unambiguous terms

Pagsasalin


Okay, the user wants me to translate "unambiguous terms" into Filipino. Let me think. The direct translation of "unambiguous" is "walang kahulugan" or "malinaw," but in the context of terms, maybe "mga termino na walang kahulugan" or "mga malinaw na termino." Wait, "unambiguous terms" is often translated as "mga termino na walang kahulugan" in legal or formal contexts. But I should confirm if that's the most accurate. Alternatively, "mga termino na di mahigpit" might be another option. Hmm. Let me check a reliable source or example. Oh, right, in some legal documents, "unambiguous terms" is translated as "mga termino na walang kahulugan." So I'll go with that. Make sure there's no explanation, just the translation.


mga termino na walang kahulugan

Sikat na Mga Salita

Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo

I-download ang App para Ma-unlock ang Buong Nilalaman

Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!

I-download ang DictoGo Ngayon